患者の世話をすること、クライエントに従うことは重要ですが、同時に彼らはいくつかの大きな痛みや苦しみに影響を受けるでしょう. 細部に至るまで、何らかの利益が得られない限り、誰もどんな種類の仕事も実践すべきではありません。 繁殖がないことを願って痛みから髪になりたいと彼が望んでいる喜びの叱責で痛みに怒ってはいけません。 欲望に目がくらんでいない限り、彼らは出てこない;義務を放棄して心を和らげる、それは労苦である。
환자를 돌보고 내담자가 따라야 하는 것이 중요하지만 동시에 그들은 큰 고통과 고통을 겪게 될 것입니다. 세세한 부분에 이르기까지 어떤 사람도 어떤 일에서 이익을 얻지 않는 한 어떤 일을 해서는 안 됩니다. 화내지 말고 질책에 쾌락에 쾌락에 머리를 기르고자 하는 고통에서 희망이 자라지 않기를 바랍니다. 그들이 정욕으로 눈이 멀지 아니하면 나오지 아니하고 그 직무를 버리고 마음을 연하게 하는 자는 허물이니 곧 수고니라.
照顾病人很重要,客户要跟着他们,但同时他们也会受到一些巨大的痛苦和痛苦的影响。 就最小的细节而言,除非他从中获得一些好处,否则任何人都不应该从事任何类型的工作。 不要在痛痛中痛骂,在快感中他要从痛中发一发,希望没有滋生。 除非被情欲蒙蔽,否则他们不会出来;他们有过错,放弃了自己的职责,软化了他们的心,那就是劳苦。
Важно заботиться о пациенте, чтобы за ним следовал клиент, но в то же время он будет страдать от больших болей и страданий. Ибо, говоря в мельчайших подробностях, никто не должен заниматься какой-либо работой, если он не извлечет из нее какой-либо пользы. Не злиться на боль, на выговор в наслаждении, он хочет быть волоском от боли, в надежде, что размножения нет. Если они не ослеплены похотью, они не выходят наружу; виноваты те, кто оставляет свои обязанности и смягчает свое сердце, то есть труд.
ᐱᒻᒪᕆᐅᕗᖅ ᑲᒪᒋᑦᑎᐊᕐᓗᒍ ᐋᓐᓂᐊᕕᓕᐊᖅᓯᒪᔪᖅ, ᒪᓕᒃᑕᐅᓗᓂ ᐋᓐᓂᐊᕕᓕᐊᖅᓯᒪᔪᒧᑦ, ᑭᓯᐊᓂ ᐊᑐᕋᔭᖅᑐᖅ ᐱᓕᕆᐊᒃᓴᖃᕐᔪᐊᖅᑎᓪᓗᒍ ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᖃᖅᑎᓪᓗᒍᓗ. ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ ᒥᑭᓂᖅᐸᐅᓂᖓᓄᑦ, ᑭᓇᑐᐃᓐᓇᖅ ᐊᑐᕆᐊᖃᙱᓚᖅ ᖃᓄᐃᑦᑐᑐᐃᓐᓇᕐᒥᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᒥᑦ ᑭᓯᐊᓂ ᐃᑲᔪᖅᑕᐅᒍᓂ. ᓂᙵᒃᑕᐃᓕᒪᒋᑦ ᐋᓐᓂᐊᕆᔭᕐᓄᑦ ᓱᐊᒃᑕᐅᓂᕐᒧᑦ ᖁᕕᐊᓱᒃᓗᓂ ᓄᔭᒃᑯᑦ ᐋᓐᓂᐊᕈᒪᓗᓂ ᓂᕆᐅᒃᓗᓂ ᓂᑲᒍᓱᒃᑐᖃᙱᓪᓗᓂ. ᑭᓯᐊᓂ ᑕᐅᑐᑦᑕᐅᙱᑉᐸᑕ, ᐊᓂᕙᙱᑦᑐᑦ, ᑕᐃᒃᑯᐊ ᕿᒪᐃᑐᐃᓐᓇᖃᑦᑕᖅᑐᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᒥᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐆᒻᒪᑎᒥᓐᓂᒃ ᕿᒪᐃᓪᓗᑎᒃ, ᑕᒪᓐᓇ, ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᖏᑦ, ᐸᓯᔭᒃᓴᐅᒻᒪᑕ.